Söndagen den 26 maj 2019 - klockan 09:53

Det gömmer sig en flicka i den rosa skogen


Niklas Wennergren 2019-02-26

Helena Dahlgren vid sin arbetsplats på Bollmoraberg
Bild:Niklas Wennergren
Helena Dahlgren vid sin arbetsplats på Bollmoraberg

Kaffe måste även författare dricka, men då ur en kopp med Shakespearcitat.
Bild:Niklas Wennergre
Kaffe måste även författare dricka, men då ur en kopp med Shakespearcitat.

Helena Dahlgrens tidigare boksläpp, snart kommer också de nya Ödesryttarna.
Bild:Niklas Wennergren
Helena Dahlgrens tidigare boksläpp, snart kommer också de nya Ödesryttarna.

- Gång på gång är skogarna rosa, säger Helena Dahlgren och sträcker sig efter kaffekoppen, som har åtminstone tio Shakespearecitat ingraverad i sig. Det är ett citat från Emily Dickinson, den amerikanska poeten, fortsätter hon när jag frågar var titeln på hennes nya bok, ”Flickan i den rosa skogen”, kommer ifrån. Vi sitter i hennes kök och tittar ut över gården på Bollmoraberg, denna soliga söndagsmorgon.

Helena Dahlgren, som tidigare släppt Tyresöskildringen ”Orkidépojken” och ”Ödesryttarna: Jorvik kallar”, två böcker som skiljer sig diametralt från varandra, har växlat in på spår tre i sin författarkarriär. Från ”Orkidépojken”, som är en mycket finstämd bok, men med mängder av referenser och ett kultiverat språk, till att bli hästtjejsidol genom att sätta ord till dataspelet Star Stable och boken om Ödesryttarna. Nu bryter hon återigen ny mark genom att skriva en bok för tonåringar med lässvårigheter.

- Det var Nypon förlag, som enbart ger ut lättlästa böcker, som kontaktade min agent om det här, och frågade om jag var intresserad. Det första jag tänkte var ”klarar jag av att skriva det?” Jag har ju läst svenska på universitetet så jag känner till sådana här saker som läsbarhetsindex. Ett av sätten att räkna ut hur läsbar en text är bland annat uträknat på basis av hur långa meningarna och orden är, så det hade jag med mig.

- Det är heller inte lättläst om det är ofullständiga meningar, och skriver man litterärt så drar man ju ofta igång med det för att det blir suggestivt och snyggt.

Efter de första kontakterna frågade förlaget henne om hon hade någon idé till en lättläst bok och hennes tanke var då att skriva en lättläst bok om någonting väldigt, väldigt svårt. Flickan i den rosa skogen handlar om Ella, vars pappa tar livet av sig strax innan sommarlovet. Ella förlorar talförmågan och börjar skriva.

- Jag har inte själv varit med om något så hemskt som Ella, men under mina tidiga tonår förlorade jag både min farmor och farfar, så det var en hel del död och sorg under den tid då jag själv började skriva poesi. Sedan är det ju så att när man förlorar en person, till exempel en förälder, så kommer man ju aldrig mer bli sedd på samma sätt. Du förlorar ett vittne till ditt eget liv. Jag ville skriva om sorg och psykisk ohälsa. Jag är ju känd för att skriva lite glättiga historier, skrattar Helena och stryker handen över koftan med de svarta dödskallarna på.

- Men är det inte väldigt svårt att skriva en lättläst bok, när man vanligen trakterar ett rätt komplicerat språk och hur mycket fick du skriva om?

- Absolut, men samtidigt så har det utvecklat mitt skrivande. Jag hittade stilen ganska snart men jag fick många råd från förlaget också, exempelvis ska man helst inte använda ord som är längre än sju bokstäver. Sedan finns det längre ord som sommarlov som alla vet vad de betyder, så helt enkelt var det inte. Den stora grejen var väl att när jag skriver brukar jag ändra tempus och det ska man inte göra för då blir det förvirrande med alla tidshopp. Så allt sådant fick strykas.

- Går det snabbare att skriva en lättläst bok än en vanlig?

- Ja, absolut, det här tog mig ungefär tre veckor, men då hade jag ju de känslomässiga bågarna klara för mig och jag visste var Ella skulle befinna sig i början på boken och i slutet.

Efter detta schasar Helena iväg mig, för som författare försörjer man sig inte enbart på att släppa en bok då och då. Hennes skrivbord är fyllt av texter som ska översättas och vi har under veckan skämtat om att hon håller på att bli den nya Birgitta Hammar (170 översatta böcker, bl.a PG Wodehouse) genom sitt arbete. Helena trivs med att arbeta från sitt vardagsrum med utsikt över hela Bollmora Centrum, men deadlines ska hållas och dagen efter ska hon sitta på ett tåg till Göteborg där flera författarbesök väntar, så tiden är både bråd och ond. Kanske är det så hon vill att den ska vara också.

 

Niklas Wennergren

 
Kulturfakta:
Namn: Helena Dahlgren
Ålder: 38

Bor: Bollmora
Yrke: Författare och översättare
Aktuell med: nya lättlästboken ”Flickan i den rosa skogen”. Del två i trilogin om Ödesryttarna, ”Legenden vaknar”, släpps i början av mars. ”Ödesryttarna: Jorvik kallar” är nominerad till Storytel Awards i kategorin Bästa Barnbok.


Skriv ut



Mest lästa

Nytt nummer av Tyresö nyheter